¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
¸ÞÀϺ¸³»±â

À̸§°Ë»ö
<!--TITLE_DATA-->
 
::: °­ÀÇ :::


364 619 Åë°èÄ«¿îÅÍ º¸±â   °ü¸®ÀÚ Á¢¼Ó --+
Name   À̾߱â
Subject   ±âµ¶±³¾Ë±â °­ÀÇ 1°­ Á¾±³, °è½Ã, ¼º°æ
ÆòÅÃ´ë ¾È¸íÁر³¼ö

1. Á¾±³¶õ
    
    1. Á¾±³¿¡ ´ëÇÑ ÇÐÀÚµéÀÇ Á¤ÀÇ

    Á¾±³¸¦ Àΰ£ÀÇ Áö, Á¤, ÀÇ, µµ´ö, À̼º µîÀÇ °¢°¢ÀÇ Çϳª¸¦ °­Á¶Çϸç Á¤ÀÇÇÑ´Ù.

    ¹Ä·¯ - ¹«ÇÑÇÑ Á¸À縦 Áö°¢ÇÏ´Â °Í(ÀÌ°ÍÀÌ Àΰ£ÀÇ ´ö¼ºÀ» °¨È­)
    Æ¿·¹ - Àڱ⺸´Ù ¿ì¿ùÇÑ Á¸À縦 Á¸°æÇϸç, ¹Ï°í, Á¢ÃËÀ» °¥¸ÁÇÏ´Â °Í
    Å¸ÀÏ·¯ - ¿µÀû Á¸Àç¿¡ ´ëÇÑ ¼þ¹è¿Í ½Å·Ú.
    º¼ÇÁ - ÀÇÁöÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ °­Á¶Çϸç, µµ´öÁ¾±³¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
    Ä­Æ® - ÀÇÁö °ð ½ÇõÀ̼º¿¡ ±âÃʸ¦ µÎ°í, Á¾±³¸¦ À̼ºÀÇ ÇÑ°è ¾È¿¡ °¡µÐ´Ù.
    Çì°Ö - Á¾±³ÀÇ ÀÚ¸®°¡ Áö¼º ¼Ó¿¡ ÀÖ´Ù°í º»´Ù.
    Ä® ¸¼½º, Çö´ë Àι®ÁÖÀÇÀÚµé - Á¾±³´Â Àΰ£ÀÇ ¹ßÀü¿¡ ¹æÇØ. Àΰ£Àº ½º½º·Î°¡ ±¸¿øÇØ        ¾ß ÇÑ´Ù.
    Èâ - Á¾±³°¡ ¾ø´Â »ç¶÷Àº ¾ø´Ù.
    ½¶¶óÀÌ¿¡¸£¸¶Çã - Á¾±³¸¦ Àý´ëÀÇÁ¸ °¨Á¤
    Çϸ£³« -µµ´öÀûÀÎ °³³ä
    ¸®Ãú Àΰ£ÀÇÁö¸¦ °­Á¶ÇÔÀ¸·Î¼­ ±âµ¶±³¸¦ ÀΰÝÀû Á¾±³·Î ¸¸µê
    Æ®뤌Ãë - ÀΰÝÀû È®½Å
    ºÒ¸®Ä¿ - ½ÅÀûÀÎ Èû, ȤÀº ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ Èû,
    ¹Ý ´õ ¸®¿ì - ¸¶³ª(Èû),
    ¿ÀÅä - °Å·èÇÑ Á¸Àç
    Whitehead - Relgion is force of belief cleanising the inward parts., p.15,        (Religion in the Making, Cleveland: The World Publishing Co. 1969). Religion is     what the individual does with his own solitariness, p. 16.(Á¾±³¶õ ³»Àû¿ä¼ÒµéÀ» Á¤    È­ÇÏ´Â ¹ÏÀ½ÀÇ ÈûÀÌ´Ù. Á¾±³´Â °³ÀÎÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ °íµ¶À» ´Ù·ç´Â °ÍÀÌ´Ù.)    
    ÇϺñ ÄÜ - Á¤ÀǸ¦ ½ÃµµÇÏÁö ¾ÊÀ½,
    ½º¹Ì½º - Á¾±³ ´ë½Å ½Å¾Ó,
    À¯Áø ´Ï´Ù, º£¾îµå - ÃÖÁ¾ÀûÀ̰ųª ÃÖ»óÀÇ °ü½É»ç,
    J. H. ¹ÙºùÅ© - Á¾±³ÀûÀÎ ÀǽĿ¡ ´ëÇÑ °üÂûÇØ °¡´Â ÇÑ ¹ÝÀÀ,
    Æ¿¸®È÷ - ±Ã±ØÀû °ü½É
    ¹úÄÚÇÁ´Â ¡°Á¾±³´Â Àΰ£ »ýÈ°¿¡ À־ °¡Àå ±íÀº ±Ù¿ø°ú Á¢ÃËÇÏ°í, Àΰ£ÀÇ »ç»óÀ»         Áö¹èÇϸç, Àΰ£ÀÇ °¨Á¤À» ÀÚ±ØÇÏ°í, Àΰ£ÀÇ ÇൿÀ» ÁöµµÇÏ´Â °Í¡±À¸·Î ¸»ÇÑ´Ù.

    ¼º°æÀº Á¾±³ÀÇ ÀÚ¸®°¡ Àΰ£ÀÇ ¸¶À½(heart)À̶ó°í ÇÑ´Ù.
        Àΰ£ÀÇ ¸¶À½Àº µµ´ö »ýÈ°ÀÇ Áß½ÉÀÌ¿ä, ¿µÈ¥ÀÇ ÀΰÝÀû ±â°üÀÌ´Ù.
        µû¶ó¼­ Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀ» ÀÔÀº Àΰ£Àº Àü½ÉÀü·ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» »ç¶ûÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

    2. ¾î¿øÇÐÀû Á¤ÀÇ            

    Àΰ£°ú Çϳª´Ô°úÀÇ °ü°è - ¹úÄÚÇÁ, 17-8. Àΰ£Àº ÀÌ °ü°èÀÇ ¼º°ÝÀ» °áÁ¤ÇÒ ±Ç¸®¸¦     °®Áö ¸øÇÔ. ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ Æ¯±ÇÀ¸·Î, ÀÚ±âÀÇ °Å·èÇÑ ¸»¾¸À¸·Î À̸¦ ÇàÇϽŴÙ.

    ¾î¿øÇÐÀû ÀǹÌ
    
    ¼­¾çÀû ¾î¿ø - Religion,
    
    1) Cicero's view- De Deorum Natura, 2,28,72. derives it from relegere (¼þ¹èÇÏ    ´Ù) = re(´Ù½Ã) + legere (ÀдÙ) = ´Ù½Ã ÀдÙ, ¹Ýº¹ À½¹ÌÇÏ´Ù. =  ½ÅÀûÀÎ °Í°ú ±³Åë     Áï ½ÅÀ» ȤÀº Á¶»óÀ» ¼þ¹èÇÏ´Ù. »ï°¡ °æÀǸ¦ Ç¥ÇÏ´Ù.

    2) Lactantius(Divinae Institutiones, 4, 28) - re(´Ù½Ã) + lig(to bind, ¹­´Ù) = ´Ù    ½Ã ¹­´Ù. Çϳª´Ô²²·Î ´Ù½Ã °áÇÕÇÏ´Ù. reverence for God, the fear of God.        

    µ¿¾çÀû ¾î¿ø
    
    Á¾(ðó)À» Ç®¾î¼­ ¼³¸íÇϸé, °«¸Ó¸®¿Í ½ÃÀÇ ÇÕ¼º¾îÀÌ´Ù. ½Ã(ãÆ, º¸ÀÏ ½Ã)´Â º»·¡ ïËÀÌ    ´Ï ïËÀº ±â»óÀ» °¡¸®Å²´Ù. Áï ±× À§¿¡ ¹ÙÄ£ Èñ»ý(¼ö¾ç, ¼ö¼Ò, ¾î¸°¾ç, ¼ö¿°¼Ò)¿¡¼­ ÇÇ    °¡ È帣´Â ¸ð¾çÀ» ³ªÅ¸³½ °ÍÀÌ ½Ã(ãÆ)ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ ½Ã(ãÆ)´Â ½Å¿¡°Ô ¹«¾ùÀΰ¡¸¦     ¹ÙÄ£´Ù´Â °ÍÀ̸ç, Á¾±³ÀÇ Á¾(ðó)Àº ½ÅÀ» ¸ð¼Å³õÀº °Ç¹°À» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖÀ¸    ¸ç, Á¾À̶õ Á¶»óÀÇ ¿µÈ¥À» Á¦»çÁö³»´Â ¿µ¹¦(çÏÙÙ)¶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Á¾±³ÀÇ ±³(Îç)´Â ¼³    µæ½ÃÅ°°í °¡¸£Ä£´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù.
        
    3. ±â¿ø¿¡ °üÇÑ ÀÌ·Ð -  Niels C, Nielsen, Jr, Religions of the World, pp. 10-13.

    * ½ÅÇÐÀûÀÌ·Ð - ½ÅÀûÇÒµ¿À¸·Î ±â¿øÀ» ¼³¸í
    * ½É¸®ÇÐÀûÀÌ·Ð - °¨Á¤Àû »óÅ¿¡¼­ ¼ºÀå, ¹Ð·¯´Â Á¾±³ÀÇ ±â¿øÀÌ °æ¿Ü, ³î¶ó¿ò, µÎ·Á        ¿ò¿¡ ´ëÇÑ Áï°¢ÀûÀ¸·Î °¨Á¤ÀÌ ¹ÝÀÀÇÏ´Â °Í.
    * »çȸÀûÀÌ·Ð - »çȸÀûÀ¸·Î ¹ß»ýÇß´Ù°í º»´Ù. µàÅ©ÇÏÀÓÀº ºÎÁ·À» ´Ü°áÇÑ´Ù°í º»´Ù.         °í´ë ¸Þ¼ÒÆ÷Ÿ¹Ì¾Æ¿Í ¼ö¸Þ·Î µµ½Ã±¹°¡µéÀÇ Á¾±³µéÀº Á¤Ä¡ÀûÀÎ ±Ç·Â°ú »çȸ,         °æÁ¦ÀûÀÎ Áú¼­¸¦ ½Å¼º½ÃÇß´Ù.
    * ÀηùÇÐÀûÀÌ·Ð - Æ÷¿¡¸£¹ÙÇÏ´Â À߸øµÈ ÀÚ±âÀÇ Åõ¿µÀÇ °úÁ¤¿¡¼­ ¹ß»ý
    * öÇÐÀûÀÌ·Ð - À̼º°ú °úÇÐ, öÇп¡ µÚ¶³¾îÁø °ÍÀ¸·Î.        

    * ±×·¯³ª ¼º°æÀº Àΰ£Àº Á¾±³ÀûÀÎ »ç¶÷À¸·Î âÁ¶µÇ¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù.

    4. Á¾±³ÀÇ °øÅëÀûÀΠƯ¡ - Religions of the World, pp. 3-9.

    ÃÊÀÚ¿¬ÀûÀÎ °ÍÀ» ¹ÏÀ½
    Çö»ó°ú Çö½ÇÀÇ ±¸ºÐ
    Á¦»çÇàÀ§
    µµ´öÀû ¹ýÀü, À±¸®ÀûÀÎ ¿ø¸®
    °¨Á¤
    ±âµµ¿Í ½Å°úÀÇ ±³Åë
    ¼¼°è°üÀ» Á¦°ø
    »îÀÇ ÃÑüÀûÀÎ Á¶Á÷À» ¿ä±¸ÇÔ
    »çȸÀûÀÎ Á¶Á÷
    ÆòÈ­¿Í º¹ÁöÀÇ ³»ÀûÀÎ Á¶È­ ȤÀº ±× ½É¸®Àû »óŸ¦ ¾à¼ÓÇÔ    
    µµ·¡ÇÒ ½Ã´ë¸¦ °¡¸£Ä§
    ±âµ¶±³ÀÇ µ¶Æ¯¼º- ¼º°æÀÇ Á¦»ç, À²¹ý, º¹À½À» Áß½ÉÀ¸·Î
    °è½Ã°ü¿¡ À־ ºÐ¸íÇÑ Â÷ÀÌÁ¡À» °®°íÀÖ´Ù.

°á·Ð

    ¿ì¸®´Â ±âµ¶±³ÀÎÀÌ´Ù. Á¾±³ÀÎÀÌ¶ó ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¼¼»óÀÇ Á¾±³´Â ¾î´À Á¤µµ ºñ½ÁÇÑ Á¡À» °°°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ±âµ¶±³ÀÇ À¯ÀÏÇÑ ¼º°ÝÀ» Á¦½ÃÇؾ߸¸ ÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ ±âµ¶±³ÀÇ º¹À½ÀÇ Áø¼ö´Â ¿ì¸®°¡ Àß ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ¹®Á¦´Â ¾î¶»°Ô ´Ù¸¥ Á¾±³Àε鿡°Ô ¼³µæ·ÂÀ» °®°í ±×¸®½ºµµÀÇ À¯ÀϼºÀ» Á¦½ÃÇÏ´À³Ä ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

2. °è½Ã    

    Çѱ¹ ±³È¸°¡ ÇѶ§ °è½Ã°üÀÇ À߸øÀ¸·Î ¼ÒÀ§ ½ÅÀÇ °è½Ã¸¦ °£Á¢ÀûÀ¸·Î Á¢ÃËÇÑ »ç¶÷µéÀ» °­´Ü¿¡ ¼¼¿ö¼­ ¹®Á¦Á¡À» ¸¹ÀÌ ÀÏÀ¸Ä×´Ù.
    ÀüÅëÀûÀ¸·Î Å©¸®½ºÃµµéÀº Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» ¾Ë°í, ¶Ç ±×µéÀÌ ¾î¶»°Ô ±× Áö½Ä¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö Àִ°¡¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼³¸íÀ» ÇÒ ¶§, ±×°ÍÀ» °è½Ã¶ó°í ºÎ¸£´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. °è½Ã´Â ½ÅÇÐÀ» À§ÇÑ ÀνķÐÀû ±âÃÊ·Î ºÀ»çÇØ ¿Ô´Ù.
°è½Ã¸¦ ¹Ù¿ïó·³ ´©±¸³ª üÇèÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.

George StroupÀÇ °ßÇظ¦ Áß½ÉÀ¸·Î °è½Ã¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼³¸íÇÑ´Ù.

°è½Ã¿¡ ´ëÇÑ ÀϹÝÀûÀÎ Çؼ®

1) °è½Ã´Â µé¾î³»´Â °ÍÀÌ´Ù. ¹àÇôÁö´Â °ÍÀÌ´Ù.
2) °è½Ã´Â º¸¿©Áö´Â »ç°ÇÀº Àΰ£ÀÇ ÇàÀ§¿¡ ÀÇÇؼ­ ÁÖµµ°¡ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
3) ¹ÏÀ½Àº Àΰ£ ÇàÀ§ÀÌÁö¸¸, °è½Ã´Â ±×·¸Áö ¾Ê´Ù. °è½Ã´Â Àΰ£ÀÇ Á¶»ç¸¦ ³Ñ¾î¼­¼­ ÀϾ´Â »ç°ÇÀ̱⠶§¹®¿¡, °è½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ¿¡ ´Þ·ÁÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

°è½Ã¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØÀÇ ¹ßÀü

Revelation as divine illumination(½ÅÀû Á¶¸íÀ¸·Î¼­ °è½Ã)
    ±³ºÎµé- Justin Martyr´Â ·Î°í½º ¿ø¸®¸¦ °¡Áö°í
    ¾î°Å½ºÆ¾, ¾ÆÄû³ª½º(°è½Ã¿Í À̼ºÀ» Á¾ÇÕÇÏ¿´´Ù)
Revelation by Word and Spirit(¸»¾¸°ú ¿µ¿¡ ÀÇÇÑ °è½Ã)
    ·çÅÍ - Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÌ´Ù.
        ¼º°æ°ú ¼±Æ÷ÀÇ ¿ÜÇüÀû ¸»¾¸Àº ¼º·ÉÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ÀÓÀç ½Ãų ¶§ ÀÌ·± ¸»¾¸µéÀÌ         Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ °ð °è½Ã°¡ µÈ´Ù. ¿¹¼ö Áß½ÉÀûÀÎ °è½Ã°üÀÌ´Ù.
    Ä®ºó - ¸»¾¸°ú ¼º·ÉÀ» µ¿½ÃÀûÀ¸·Î °­Á¶
        ¼º·ÉÀÇ ³»ÀûÁõ¾ð¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¼º°æÀÇ ±ÇÀ§¸¦ ¸»ÇÔ
    ÁÂÆÄ Á¾±³°³Çõ - Kaspar Schwenkfeld, Thomas Muntzer
        °è½Ã¶õ °´°üÀûÀÎ ¼º°æÀÌ ¾Æ´Ñ, ½ÅÀÚµéÀÇ ¸¶À½ ¾È¿¡ ºñÃß´Â »õ·Î¿î ±¤¸íÀ» ¸»        ÇÑ´Ù.
    ·Î¸¶ Ä«Å縯 ±³È¸ - ¿Ü°æÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿©, ±³ºÎµéÀÇ ÀüÅë°ú ±³È¸ÀÇ °¡¸£Ä§±îÁö °è½Ã·Î         º»´Ù.
Challenges(°è½Ã¿¡ ´ëÇÑ µµÀü)
   the Enligtenment's attact on Revelation(°è½Ã¿¡ ´ëÇÑ °è¸ùÁÖÀÇÀÇ °ø°Ý)
    the authority given to reason(À̼º¿¡ ÁÖ¾îÁø ±ÇÀ§) - µ¥±î¸£Æ® ÀÌÈÄ¿¡ ÀüÅëÀ̳ª ±â        Á¸ÀÇ ±ÇÀ§°¡ ¾Æ´Ñ À̼ºÀÌ Áø¸®ÀÇ ±Ã±ØÀûÀΠôµµ·Î º¸¾Ò´Ù.
    the redefiniton of the limits of reason(À̼ºÀÇ ÇÑ°è¿¡ ´ëÇÑ ÀçÁ¤ÀÇ)
        Èâ°ú Ä­Æ® - ÇüÀÌ»óÇÐÀûÀÎ ÀüÁ¦µéÀ» °ÅÀýÇÏ´Ù.
        Ä­Æ®´Â ´ÜÁö À̼ºÀÇ ½ÅÇи¸ÀÌ °¡´ÉÇϸç, À̼ºÀÇ ½ÅÇÐÀº µµ´öÀû ±ÔÄ¢µé¿¡ ±Ù        °Å¸¦ µÎ    °í ÀÖÀ¸¸ç À̰͵é·ÎºÎÅÍ ¾È³»¸¦ ¹Þ´Â´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù.
    the recognition of the historicity of knowledge and understanding(Áö½Ä°ú ÀÌÇØÀÇ         ¿ª¼ºÀ» ÀνÄÇÏ´Â °Í)    
        ·¹½Ì - ¿ª»çÀÇ ¿ì¿¬Àû Áø¸®´Â À̼ºÀÇ ÇÊ¿¬Àû Áø¸®¸¦ Áõ¸íÇÏÁö ¸øÇÑ´Ù°í ÁÖ         ÀåÇÑ´Ù. ¿ª»çÀû »ç°Ç°ú º¸ÆíÁø¸®¸¦ ºÐ¸®½ÃÄ×´Ù.
                
    19th century
        ½¶¶óÀÌ¿¡¸£¸¶Çã- ±¸¼ÓÀÇ Ã¼Çè °ð °¨Á¤À» °è½Ã·Î º¸¾Ò´Ù.
        Hegel- °è½Ã¿Í À̼ºÀÇ ¿¬¼Ó¼ºÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
            
Çö´ë½ÅÇÐÀÚµé(¾È¸íÁØ, Çö´ë½ÅÇÐ °­ÀÇ¾È ÂüÁ¶)
* Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ½ÅÀÇ ³ëÃâ·Î¼­ °è½Ã
    ¹Ù¸£Æ® - ¼º°æÀº Çϳª´ÔÀÌ ¸»¾¸ÇϽô ÇÑ¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
        ±×¸®½ºµµ Áß½ÉÀûÀÎ °è½Ã°ü. ¸»¾¸ÀÌ À°½ÅµÈ »ç°Ç.
        ¼º°æ°ú °è½Ã¸¦ µ¿ÀÏÇÏ°Ô º¸Áö ¾Ê´Â´Ù.
        °è½ÃÀÇ 3°¡Áö ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ, ¼³±³, ¼º°æÀÌ´Ù.
    ºê·ç³Ê - ±×¸®½ºµµ¿Í °ü·ÃµÇ°í Àΰ£°ú Àΰ£ÀÇ ¸¸³²À» ±¸¼ºÇÑ´Ù. °è½Ã´Â ¿¹¼ö°¡ ³ªÀÇ         ±¸ÁÖ·Î ÀÎÁ¤µÉ ¶§¸¸ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ´Ù.
    Æ¿¸®È÷ - À̼ºÀÌ ±× ÀÚü¸¦ ÃÊ¿ùÇÏ¿© ¹«¾Æ°æÀÌ µÇ´Â »óȲÀ¸·Î °è½ÃÀÇ    ¸Å°³Ã¼´Â ÀÚ        ¿¬À̳ª ¿ª»ç°¡ µÈ´Ù.
* Àΰ£ ½ÇÁ¸À¸·Î¼­ °è½Ã
    ºÒÆ®¸¸ - °è½Ã¶õ ¸»¾¸¿¡ ÀÇÇÑ Á¤º¸ÀÇ Àü´ÞÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ³ª¸¦ »õ·Î¿î »óȲ ¾È¿¡ µÎ´Â         »ç°ÇÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº µè´Â ÀÚ ¾È¿¡¼­ »õ·Î¿î ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌÇØ, °ð ÂüµÈ ½ÇÁ¸ÀÌ´Ù.
        ¶óÀÌ³Ê - Àΰ£ÀÇ º»ÁúÀº ¿µÀε¥, Àΰ£¼ºÀÌ Á¸Àç ±× ÀÚü¿¡ ¿­¸®´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.         ¿­¸®´Â °ÍÀ̶õ °è½ÃÀÇ °¡´É¼º¿¡ ±âº»ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº Àΰ£µéÀÇ ¿ª»ç¼º        °ú ÃÊ¿ù(Á¸Àç·Î ¿­¸²)°¡¿îµ¥¼­ ½ÃÀ۵ȴÙ.    
* °è½Ã¿Í ¿ª»ç
    ¶óÀÎȦµå ´Ï¹ö - °è½Ã¸¦ ³»Àû ¿ª»ç(»ç¹°ÀÇ ÀΰÝÀûÀÎ ³ëÃâ)¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀ¸·Î º»´Ù.
    Ä𸸠- °è½Ã´Â ¿ª»çÀûÀÎ »ç½Ç¿¡ ±âÃÊÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ¼º°æÀº ÇϳªÀÇ ±â·ÏÀÏ»Ó Çϳª´ÔÀÇ         °è½Ã ±× ½ÇÀç´Â ¾Æ´Ï´Ù.
    ¸ôÆ®¸¸ - °è½Ã°¡ ¾à¼ÓÀÇ ÇüÅ·Π¹Ì·¡¿¡ ³ªÅ¸³­´Ù°í ÇÑ´Ù.
    Ædzٺ£¸£±× - ¹Ù¸£Æ®ÀÇ °è½Ã·ÐÀº(Çϳª´ÔÀÇ ÃæºÐÇÑ Àڱ⠳ëÃâ) ¿µÁöÁÖÀÇÀÚ¿Í °¡±õ´Ù        °í ºñÆÇÇϸ鼭, Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ½ÅÀº ÃæºÐÇÏ°í Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î °è½ÃµÇÁö ¾Ê°í ³ª»ç·¿         ¿¹¼öÀÇ ¿î¸í ¾È¿¡¼­ °£Á¢ÀûÀ¸·Î °è½ÃµÇ¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. µû¶ó¼­ Çϳª´Ô ¿ÏÀüÇÏ°í         Á÷Á¢ÀûÀÎ °è½Ã´Â Á¾¸»·ÐÀûÀε¥, º¸Æí»ç¿¡ ÀÇÇؼ­ ÀÌÇصȴٰí ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. º¸        ÆíÀûÀÎ ¿ª»ç¸¸ÀÌ °Ô½ÃÀÇ ¸Å°³Ã¼°¡ µÈ´Ù. ¿ª»ç Àüü°¡ Çϳª´ÔÀÇ ±³°ú¼­ÀÌ´Ù.

Çö´ë ½ÅÇÐÀÚµéÀÇ °è½Ã°ü ºñÆÇ

    °è½Ã¸¦ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú µ¿ÀÏÇÏ°Ô º¸Áö ¾ÊÀ½À¸·Î½á ¼º°æÀÇ ±ÇÀ§¸¦ ¶³¾î¶ß·ÈÀ¸¸ç, ¼º°æÀÇ ¿ª»çÀû »ç½Ç¼º¿¡ »óó¸¦ ÁÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¼º°æ°üÀº ±Ùº»ÀûÀ¸·Î Àΰ£ÀÇ À̼ºÀÌ ¼º°æÀÇ ±ÇÀ§¿¡ µÎ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
    ¼º°æÀº ±× ÀÚü°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ¿ä, ±× ÀÚü°¡ ±ÇÀ§¸¦ °®°í ÀÖÀ½À» ½º½º·Î Áõ¸íÇÑ´Ù. ¼º°æÀÌ Àΰ£À» Áö¹èÇÏ°í ¼º°æÀÇ ´ëÇÑ ¿Ã¹Ù¸¥ °ßÇظ¦ ÀεµÇÒ ¶§ ¾Æ¹«·± ¹®Á¦´Â ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª Àΰ£ÀÌ ¼º°æÀ» ÆÇ´ÜÇÏ´Â ÃÖÁ¾ÀÇ ±ÇÀ§¸¦ °¡Á³´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù¸é ¼º°æÀÇ ±ÇÀ§´Â °ÈÀâÀ» ¼ö ¾øÀÌ ¶³¾îÁö°Ô µÈ´Ù. ¼º°æÀÌ ¿Ö Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̸ç, ±ÇÀ§¸¦ °®´Â°¡¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®Àº ¼º°æ ±× ÀÚü°¡ ½º½º·Î ±×·¸°Ô ÁÖÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ ´ë´äÀÏ °ÍÀÌ´Ù.

ÀÚ¿¬°è½Ã

    *ÀÚ¿¬°è½Ã(ÀϹݰè½Ã)¶õ
    *ÀÚ¿¬°è½Ã¿¡ ´ëÇÑ °ßÇصé
    *Ä®ºóÀÇ ÀÚ¿¬°è½Ã·Ð
    *ÇÏÁö
    *°ñµç Ŭ¶ô
    *Ä® ¹Ù¸£Æ®¿Í ºê·ç³ÊÀÇ ³íÀï
    *ÀÚ¿¬°è½ÃÀÇ ºÒÃæÁ·¼º°ú ¼º°æÀÇ Çʿ伺
    *°è½ÃÀÇ Áß´Ü

*ÀÚ¿¬°è½Ã¶õ(ÀϹݰè½Ã)

    ÀϹݰè½Ã·Î ºÒ¸®¿ì´Â ÀÚ¿¬°è½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀç°¡ ÀÚ¿¬ÀÇ ¼¼°è¿¡ º¸¿©Áø Çϳª´ÔÀÇ     ¶æ°ú °è½Ã¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.

    Âü°í¹®Çå:
    G. C. Berkouwer, Studies in Dogmatics: General Revelation (Grand Rapids:        Eerdmans, 1983);
    Millard J, Erickson, Christian Theology (Grand Rapids: Baker, 1985), pp. 153-74.
    ¹ÙºùÅ©. °³ÇõÁÖÀÇ ±³ÀÇÇÐ, ±è¿µ±Ô¿ª(¼­¿ï: Å©¸®½ºÃ® ´ÙÀÌÁ¦½ºÆ®, 1996), 384-414.
    ¹ÚÇü·æ, ±³ÀÇ ½ÅÇм­·Ð.

ÀÚ¿¬°è½Ã¿¡ ´ëÇÑ °ßÇصé

    Àú½ºÆ¾ - the point of contactÀ» ¸»ÇÔ
    ÅÍÅø¸®¾È - âÁ¶»ç¿ªÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Â ½ÅÁö½Ä
    ¾î°Å½ºÆ¾ - ÀÚ¿¬°è½Ã¸¦ ÀÎÁ¤
    ¾ÆÄû³ª½º - ÀÚ¿¬°è½ÃÀÇ ´É·ÂÀ» °­Á¶ÇÏ´Ù. ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀ» ¸¸µé¾ú´Ù.
    ¿ìÁÖ·ÐÀû ³íÁõ(Àΰ£ À̼ºÀÇ Èû°ú ÀÇÁö¸¦ °­Á¶ÇÏ¿© °æÇèÁÖÀÇÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ     Á¸À縦 Áõ¸íÇÏ´Â ¹æ¹ý, À̼ºÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ º»Áú ±× ÀÚü¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÁö¸¸, ¸¸¹°ÀÇ    Á¦ 1 ¿øÀÎÀ̸ç, ÇÇÁ¶¹°°ú ´Ù¸¥ Á¸Àç¶ó°í ¾È´Ù. ¿©±â¼­ ±×´Â ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½ºÀÇ ºÎ    µ¿Àڷμ­ Çϳª´ÔÀÇ °³³äÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù. °á±¹ Àΰ£Àº ÀÚ¿¬°è½Ã·Î¼­ Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àç    ¸¦ ¾Ë     ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÁÖÀåÀÌ´Ù. Çü    »ó°ú Áú·á¿¡ ´ëÇÑ ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½ºÀÇ Ã¶Çаú Å丶½º ¾ÆÄû³ª½º    ¿¡ ´ëÇÏ¿© °­ÀǾÈÀ» ÂüÁ¶Ç϶ó.
    ·çÅÍ - ·çÅÍÆÄ´Â ÀÚ¿¬°è½Ã¿Í Ưº°°è½ÃÀÇ ¿¬°á°ú °áÇÕÀÌ ´ÜÀýµÆ´Ù°í ÁÖÀå.
    Ä®ºó - ½ÅÀû °¨°¢ ¶Ç´Â Á¾±³ÀÇ ¾¾·Î ¸»ÇÔÀ¸·Î½á ÀÚ¿¬°è½ÃÀÇ °¡´É¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö¸¸,     ±×°ÍÀ»     ±Ù°Å·Î ÇÏ¿© ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀ» ÁÖÀåÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. Áï ÀÚ¿¬°è½Ã¸¦ ÅëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ     Áö½ÄÀ» ¿ÏÀüÈ÷ °¡Áú ¼ö ÀÖ´Ù°í º¸Áö ¾Ê´Â´Ù.
    ¹ÙºùÅ© - ¼º°æÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤, ÁÖ´ÔÀº »ç¶÷ÀÇ ¾ç½É ¼Ó¿¡ ¿ª»ç ÇϽÉ.(¿é 32:8, ·Ò 13:1)

    1) CalvinÀÇ ÀÚ¿¬°è½Ã·Ð

        ÀÚ¿¬°è½Ã´Â ÀÎÁ¤ÇßÀ¸³ª ºÎÁ·ÇÔÀ» ÁöÀûÇÔ, ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀº ÀÎÁ¤Ä¡ ¾ÊÀ½. Áß»ýÇÑ     »ç¶÷Àº     ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀÌ °¡´ÉÇÔ.

    Ä®ºóÀº Çϳª´Ô²²¼­ Àΰ£¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â Áö°¢°ú Á¾±³ÀÇ ¾¾¸¦ ½É¾ú´Ù°í ÁÖÀå    ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ Ä®ºóÀÇ ÀÚ¿¬°è½Ã·ÐÀÌ´Ù.  
    CO 2, 36. Inst. 1, 3. 1.    Dei notitiam hominum mentibus naturaliter esse inditam.     (The knowledge of God has been naturally implanted in the mind of men, Çϳª´Ô    À» ¾Æ´Â Áö½ÄÀÌ Àΰ£ÀÇ ¸¶À½¾È¿¡ ÀÚ¿¬ÀûÀ¸·Î ½É°ÜÁ® ÀÖ´Ù.)

    °è¼ÓÇÏ¿© Ä®ºóÀº Çϳª´Ô²²¼­ ÀÚ¿¬ÀûÀ¸·Î Àΰ£ÀÇ ¸¶À½¿¡(Á¤½Å) Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½Ä     Áï ÀÚ¿¬°è½Ã(ÀϹݰè½Ã)À» À¯ÀüÀÚÀÇ ÄÚµå ó·³ ½É¾ú´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù.
    
    "Quemdam inesse humanae menti, et quidem naturali instinctu, divinitatis     sensum( There is within the human mind, and indeed by natural instinct, an     awareness of divinity, Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â °ÍÀº ÀÚ¿¬ÀûÀÎ º»´É¿¡ ÀÇÇؼ­ Àΰ£ÀÇ ¸¶À½    ¾È¿¡ ÀÖ´Ù)
  
    µû¶ó¼­ Àΰ£Àº ÀÌ¹Ì ÀÚ¿¬ÀûÀÎ º»´ÉÀ¸·Î ÀÌ ½ÅÁö½ÄÀ»(ÀÚ¿¬°è½Ã) °®°í ÀÖ´Ù.
    sui numinis intelligentiam universis Deus ipse indidit(God himself has implanted     in all men a certain understanding of his divine majesty.

    ±×·¯¹Ç·Î Ä®ºóÀº ¸»Çϱ⸦ ´©±¸µçÁö Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸¥´Ù°í ÇΰèÇÒ ¼ö ¾øµµ·Ï Çϳª´ÔÀÇ     À§¾öÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â ÀÌÇØ·ÂÀ» Á̴ּٰí ÇÑ´Ù.
    Àΰ£ ¸ðµÎ´Â Çϳª´ÔÀÌ °è½Å °Í°ú ±×°¡ ÀڽŵéÀÇ Ã¢Á¶ÀÚÀÓÀ» ¾Ë°ÔµÈ´Ù.    
    unum omnes intelligant Deum esse, et suum esse opificem (men one and all     perceive that there is a God and that he is their Maker)
    
    Ä®ºóÀº ¿©±â¿¡¼­ ´õ³ª°¡¼­ ¼¼°èÁ¾±³ÀÇ ±Ù¿ø¿¡ ´ëÇÏ¿© ³íÇÑ´Ù. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¸ðµç ¹é    ¼ºµé¿¡°Ô Á¾±³ÀÇ ¾¾¸¦ ÁÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¼¼°è°¡ Á¸ÀçÇÑ ³¯ºÎÅÍ Á¾±³°¡ ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù°í     ÇÑ´Ù.(religionis semen retinent , to retain some seed of religion).

    µû¶ó¼­ Á¾±³¼ºÀÌ ¾ø´Â ÀÚ´Â ¾Æ¹«µµ ¾ø°í ½ÉÁö¾î ±×°ÍÀ» ºÎÀÎÇÑ´Ù°í Çصµ ±×°ÍÀÌ ¾ø    ¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù.
    in eo tacita quaedam confessio est,  inscriptum omnium cordibus divinitatis     sensum (there lies in this a tacit confession of a sense of deity inscribed in the     hearts of all, ¸ðµç Àΰ£ÀÇ ¸¶À½ ¾È¿¡ »õ°ÜÁø Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ¹«¾ðÀÇ °í¹é    ÀÌ ÀÌ ¾È¿¡ ÀÖ´Ù.)

    ±×·¯³ª Àΰ£ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀϹݰè½Ã(ÀÚ¿¬°è½Ã)´Â ÁË·Î ÀÎÇÏ¿© ¿À¿°µÇ¾ú±â ¶§    ¹®¿¡ Ưº°°è½ÃÀÎ ¼º°æÀÌ ÇÊ¿äÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù°í °­Á¶ÇÑ´Ù. Inst 1, 4. 1, ½ÃÆí 14:1, 53:1    ¿¡¼­ ¡°¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â ±× ¸¶À½¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¾ø´Ù Çϵµ´Ù.¡± ±×µéÀº ÀÚ¿¬ÀÇ ºûÀ» ²¨ ¹ö    ·È´Ù.(suffocata naturae luce, by extinguishing the light of nature) ¾ÇÀÎÀº Çϳª    ´ÔÀ» ºÎÀÎÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù.

    Ä®ºóÀÇ ÀüÅë¿¡ ¼­ ÀÖ´Â WCF 1Àå 1ÀýÀº ÀÚ¿¬ÀÇ ºû(the light of nature)Àº ºñ·Ï Çϳª    ´ÔÀÇ ¼±°ú ÁöÇý, ±Ç´ÉÀ» ³ªÅ¸³²À» ¸»ÇÏÁö¸¸ ¼º°æÀÇ Çʿ伺À» ¸»ÇÑ´Ù.

    Although the light of nature. . . . do so far manifest the goodness, wisdom and     power of God, (Latin Confessio Fidei,  Quanquam naturae lumen...... manifestant)
    as to leave men inexcusable; yet they are not sufficient to give that knowledge     of God, and of his will, wich is necessary unto salvation. . . . which maketh the     Holy Scripture to be most necessary.

    2) A. A. ÇÏÁöÀÇ ÀÚ¿¬°è½Ã·Ð,
    Âü°í: ÇÏÁöÀÇ WCF Çؼ³, ÆäÀÌÁö, 39-43; ±³Àç, 23.
    
    Àΰ£ÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ ³»¸éÀû ÀÛ¿ëµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Á¸À縦 ÀÎÁ¤ÄÉ ÇÑ´Ù.
    ÀÚ¿¬Çö»ó°ú ¼·¸®ÀÇ Çö»ó¿¡¼­ °èȹµÈ ÈçÀûÀÌ ÀÖ´Ù. Àǵµ°¡ ÀÖÀ½.
    ¾ç½ÉÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Á¸À縦 ÀÎÁ¤

    3) °ñµç H. Ŭ¶ôÀÇ ÀÚ¿¬°è½Ã·Ð
    ½Å Áö½ÄÀº »ýµæÀû, Ÿ°í³ª¸é¼­ºÎÅÍ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ Á÷°üÀ» ºÎ¿©¹ÞÀ½.

    4) Ä® ¹Ù¸£Æ®¿Í ºê·ç³Ê¿Í ³íÀï
    ±×´Â ÀÚ¿¬°è½Ã¸¦ ºÎÀÎ, ºÎ¸£³Ê´Â ÀÎÁ¤, µÎ »ç¶÷ÀÌ ÀÚ¿¬½ÅÇп¡ ´ëÇØ ³íÀï.
    Emil Brunner´Â Thomas AquinasÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ ÁÖÁ¦¸¦ µû¶ó Nature and Grace¸¦ ½è    °í, Karl Brunner´Â Ä®ºóÀÌ ÀÚ¿¬°è½Ã¸¦ ÀÎÁ¤Çß´Ù´Â Á¡À» ±Ù°Å·Î ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ Çü½ÄÀû    ÀÎ Çü»óÀ» ¿ì¸®°¡ °¡Áö°í Àִٸ鼭 Àΰ£ÀÌ ÀÚ¿¬ °è½Ã¿¡ ±Ù°ÅÇÑ ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀ» ¼¼¿ï ¼ö     ÀÖ´Ù°í º¸¾Ò´Ù.
    ¶Ç ÀÚ¿¬¼¼°è¸¦ ÅëÇÏ¿© Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù°í º¸¾Ò°í, Çϳª´ÔÀÇ Çü½ÄÀûÀÎ Çü    »óÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °è½Ã¸¦ ¾Æ´Âµ¥ Á¢ÃËÁ¡(Anknupfungspunkt, point of contact)ÀÌ µÈ´Ù    °í ÇÏ¿´´Ù.
    °á±¹ ÀÚ¿¬ÀÌ ÀºÃÑ°ú ºÒ¿¬¼ÓÀûÀÎ °ü°è°¡ ¾Æ´Ñ ¿¬¼Ó¼ºÀÇ °ü°è¶ó°í ÁÖÀåÇÔÀ¸·Î½á Áß¼¼    ÀÇ ¾ÆÄû´Ï½ºÀÇ ¸íÁ¦ ÀºÃÑÀº ÀÚ¿¬À» Æı«ÇÏÁö ¾Ê°í ¿ÀÈ÷·Á ¿Ï¼ºÇÑ´Ù(gratia non tollit     naturam sed perficit)¶ó´Â »ç»óÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬´Ù. ÀÌ·± »ç»óÀº ´õ ¸Ö¸®´Â Çü»ó°ú Áú·á    ¸¦ ¸»ÇÑ ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½º±îÁö °Å½½·¯ °£´Ù. ¾ÆÄû³ª½º¿¡ ´ëÇÏ¿© °­ÀÇ¾È ÂüÁ¶.

    ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© Barth´Â ´ë´äÀ¸·Î ¾Æ´Ï¿ä(No!)¸¦ ½è´Ù.
    
    CD 1, 10. 2. ¹Ù¸£Æ®´Â Å°¿¡¸£ÄÉ°í¸£ÀÇ »ç»óÀ»(unendlicher qualitativer Unterschied     von Zeit und Ewigkeit) »ç¿ëÇ߱⠶§¹®¿¡ Çϳª´Ô°ú Àΰ£ÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ÁúÀû Â÷À̸¦    (infinite qualitative difference) °­Á¶Çϸ鼭 µ¿½Ã¿¡ Á¢ÃËÁ¡À¸·Î¼­ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ    ¸¦ Àý´ëÀûÀÎ °è½Ã·Î º¸±â ¶§¹®¿¡ Àΰ£ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ãÀ» ¼ö ÀÖ´Ù´Â ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀ» ºÎÁ¤    ÇÏ°Ô µÈ´Ù.

    K. Barth says;
    Revelation is God's self-offering and self-manifestation. Revelation encounters     man on the presupposition and in confirmation of the fact that man's attempts to     know God from his own standpoint are wholly and entirely futile; not because of     any necessity in principle, but because of a practical necessity of fact. In         revelation God     tells man that He is God, and that as such He is his Lord.

    ¹Ù¸£Æ®´Â Àý´ëÀûÀÎ ±×¸®½ºµµ À¯ÀÏÀÇ ´ÜÇѹøÀÇ °è½Ã¸¦ ÁÖÀåÇϱ⠶§¹®¿¡ ÀÚ¿¬°è½Ã¸¦     ÀüÇô ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â ¿À·ù¿¡ ºüÁ³´Ù.
    °è½Ã¸¦ Áö³ªÄ¡°Ô ±âµ¶·ÐÀûÀ¸·Î Á¢±ÙÇÔÀ¸·Î½á ÀÚ¿¬½ÅÇÐÀ» ¼ö¿ë ¸øÇÔ.
    All will certainly agree that Barth's rejection of natural theology is motivated by     his conception of God's revelation in Christ as the unique and exclusive         revelation in the world.
    The revelation of God in Jesus Christ is once for all in an absolute sense.(Ibid.,     23)

    5) ºñÆÇ Ã¶ÇÐÀÚµé
    Ä­Æ® - À̼ºÀÇ ÇѰ踦 ¹þ¾î³­ °è½Ã¸¦ ºÎÁ¤

ÀÚ¿¬°è½ÃÀÇ ºÒÃæÁ·¼º°ú ¼º°æÀÇ Çʿ伺

    ±¸¿øÀ» ¾ò±â¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Çϳª´Ô°ú ±×ÀÇ ¶æ¿¡ °üÇÑ Áö½ÄÀ» ¾ò±â¿¡ ÃæºÐÄ¡ ¸øÇÏ¿´´Ù.
    Àΰ£ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇØ ½ÅÁö½ÄÀÌ ºÎÆеÊ. ¿ì»ó¼þ¹è³ª ŸÁ¾±³¿¡ ³ªÅ¸³­ ÀϹݰè½ÃÀÇ ÈçÀû.
    Áï Ưº°°è½ÃÀÎ ¼º°æÀÇ Çʿ伺À» ¿ª¼³ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

°è½ÃÀÇ Áß´Ü

    °è½ÃÀÇ ¿Ï¼º. Àç¼¼·ÊÆÄ¿Í Çö´ëÀÇ ½ÅºñÁÖÀÇ ¿îµ¿Àº °è½ÃÀÇ Á÷Á¢ÀûÀÎ ³»À缺À» ÁÖÀåÇÑ    ´Ù. Ưº°°è½Ã´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ÅëÇÏ¿©, ¾È¿¡¼­, ¿Í °ü·ÃÇÏ¿©, ¼º·ÉÀÇ ¿ª»ç¿Í ÇÔ²² Á¾    °áµÇ¾ú´Ù.
    ±×¸®½ºµµ ¿À½Ã±âÀü(±¸¾à½Ã´ë), ¿À½Å ¶§(°ø»ý¾Ö ±â°£), ¿À½Å ÈÄ(»çµµ ½Ã´ë¿Í ¼º°æ ±â·Ï    ½Ã´ë)±îÁö ¿Ï°áµÊ.

3. ¼º°æ

    Å¸¶ôÀÌÈÄ ÀϹݰè½ÃÀÇ ºÎÁ·À¸·Î Ưº°°è½ÃÀÎ ¼º°æÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù.

    ¿µ°¨
    ¿µ°¨ÀÇ ¹üÀ§
        »ç»óÀÇ ¿µ°¨Àΰ¡?
        ºÎºÐÀû ¿µ°¨Àΰ¡?
        ¼º°æÀº     ¿µ°¨Àº ¼º°æÀÇ ¸ðµç ºÎºÐ¿¡ - ¿¹¼ö´Ô°ú »çµµµéÀº ±¸¾à¼º°æÀ» Çϳª´Ô        ÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ¿µ°¨Àº ¾ð¾î ÇϳªÇϳª¿¡°Ô ±îÁö ¹ÌÃÆ´Ù. Áï ¿ÏÀü¿µ°¨ µÇ¾ú´Ù.

1) µð¸ðµ¥Èļ­ 3: 16¿¡¼­,

    Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°¨À̶õ(°¨µ¿)- ¥È¥å¥ï¥ð¥í¥å¥ô¥ò¥ó¥ïς(divinitus inspiratus, God-breathed, Çϳª´Ô    ÀÇ °¨µ¿À¸·Î µÈ °Í, Çϳª´ÔÀÌ ¼ûÀ» ºÒ¾î ³ÖÀ¸¼Ì´Ù(Warfield). Çϳª´Ô¿¡ ÀÇÇؼ­ »ý±â    °¡ ºÒ¾î³Ö¾îÁ³´Ù. R. K. HarrisonÀÇ °ßÇØ´Â breathed out(¼ûÀ» ³»½¬´Ù), not         in-breathed(¼ûÀ» µéÀÌÅ°´Ù), Introduction to the Old Testament, 469. God's active     involvement in the writing of Scripture.¡¡

2) À¯±âÀû ¿µ°¨À̶õ?                            
    
    ÀúÀÚµéÀÇ Àΰݰú Çй®°ú Àΰ£Àû Àç´ÉÀ» »ç¿ëÇϽÉ, ±â°èÀûÀÎ ¹æ½ÄÀ̾ƴϴÙ.
    * ÃàÀÚÀû ¿ÏÀü ¿µ°¨À̶õ?
     ¿ÏÀü ¿µ°¨(plenary inspiration, Àüü ¿µ°¨)- ¼º°æÀÇ ¿µ°¨ÀÌ ¼º°æÀÇ Àüü ºÎºÐ¿¡°Ô     ¹Ìħ.
     ÃàÀÚ ¿µ°¨(verbal inspiration) - ¿µ°¨ÀÇ ¹üÀ§°¡ »ç»ó»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¸»µé¿¡±îÁö µÈ°Í.

3) Ä®ºóÀÇ ¼º°æ ¿µ°¨·Ð
    ¿µ°¨ÀÇ ±Ù°Å´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÔ(Deo ore, ¸»¾¸)¿¡¼­ ±â¿øÇÑ »ç½ÇÀ» ¸»ÇÑ´Ù.

    CO 2. 60 . . . . hominum ministerio,  ab ipsissimo Deo ore ad nos fluxisse. (by     the ministry of men, it has flowed from the very mouth of God toward us, ¼º°æ    Àº »ç¶÷µéÀÇ »ç¿ª¿¡ ÀÇÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÇ ¹Ù·Î ±× ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Èê·¯ ³ª¿Í ¿ì¸®¿¡°Ô ¿Ô´Ù.     Inst. 1. 7. 5).

¼º°æÀÇ ¹«¿À¼º
    ¿¹¼ö´ÔÀÇ °ßÇØ
    ¿ä 10: 35  ¼º°æÀº ÆóÇÏÁö ¸øÇϳª´Ï
    ¸¶ 5: 18,  À²¹ýÀÇ ÀÏÁ¡ ÀÏȹÀÌ¶óµµ ¾ø¾îÁöÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù À̷縮¶ó.    

¼º°æÀÇ Æ¯¼º
½ÅÀû ±ÇÀ§¼º
     ¼º·É¿¡ ÀÇÇØ ¿µ°¨µÈ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸

¼º°æÀÇ Çʿ伺
    ·Î¸¶Ä«Å縯 - ±³È¸°¡ ¼º°æÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¼º°æÀÌ ±³È¸¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù            °í ÁÖÀåÇÑ´Ù.
    ¸óŸ³Ê½ºÆÄ. Àç¼¼·ÊÆÄ, Á¦³×¹ÙÀÇ ¹æÀÓÆÄ - ¼º°æÀÇ Çʿ伺Àº ¾àÈ­½ÃÅ°°í ³»Àû ±¤¸íÀ»              ´õ ±ÇÀ§ÀÖ°Ô ¿©±ä´Ù.
¼º°æÀÇ ¸í·á¼º
    ·Î¸¶Ä«Å縯Àº ¼º°æÀÇ ¾Ö¸Å ¸ðÈ£¼ºÀ» ¸»ÇÔ.
    ½Å±³´Â ±¸¿ø¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ³»¿ëÀº ´©±¸¿¡°Ô ´Ü¼øÇÏ°í ÀÌÇØÇϱ⠽±´Ù.

¼º°æÀÇ ÃæÁ·¼º
    ¼º°æÀº Çϳª´ÔÀÇ ÃæºÐÇÑ °è½Ã¶ó¼­ ¼º°æÀÌ¿Ü¿¡ ³»Àû ±¤¸í, ÀüÅë, ±³È¸ÀÇ ¼±¾ð¹®, ±âµµ    ¹®À» ÇÊ¿äÄ¡ ¾Ê´Â´Ù. ¼º°æ°ú µ¿µîÇÑ ±ÇÀ§¸¦ °®Áö ¸øÇÑ´Ù.

Á¤°æ·Ð

WCF 1Àå 2Àý Á¤°æ·Ð                                 

1Àý¿¡¼­ ¼º°æÀÇ Çʿ伺À» ¸»ÇÑ ÈÄ, 2ÀýÀº ¼º°æÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±Ù°Å·Î Çϳª´ÔÀÇ ¿µ°¨À¸·Î ±â·ÏµÈ Á¤°æÀ» ³íÇÑ´Ù.

1. Á¤°æ

¥ê¥á¥íώ¥í, (הנק),  canon - "straight rod", meaning- rule, measure, or standard"

Á¤°æÀÇ °áÁ¤ ¿ø¸®
* apostolic authorship or authentication(»çµµ¼º- ½ÅÀû ¿µ°¨)
* Christ-honouring doctrinal content
* continuous acknowledgment and spiritually fruitful use of the books within the churh  from the apostolic age

Á¤°æ Çü¼º»ç

±¸¾à
ÁÖÀü 5 ¼¼±â¿¡ ¿¡½º¶óÀÇ ÁÖµµÇÏ¿¡ ¿Ï¼º

½Å¾à
Á¦ 1±â- 70³â-170³â, º¹À½¼­¿Í ¹Ù¿ï ¼­½ÅµéÀ» ÀÎÁ¤(protocanon, homologoumena)
Á¦ 2±â- 170³â-220³â, ³íÀïµÈ Ã¥µé(antilegmena)À» Á¦¿ÜÇÑ ½Å¾à¸ðµÎ°¡ ÀÎÁ¤, (Á¦¿Ü - È÷ºê¸®¼­, ¿äÇÑ 2, 3¼­, º£µå·ÎÈļ­, À¯´Ù, ¾ß°íº¸, °è½Ã·Ï.)
Á¦ 3±â- 220³â-397³â, 27±ÇÀ» Á¤°æÀ¸·Î ÀÎÁ¤, 367³â ¾Æ´Ù³ª½Ã¿ì½ºÀÇ(Festal Letter) 27±ÇÀÇ Á¤°æ, 382³â ·Î¸¶¿¡¼­ °³ÃÖÇÑ ´Ù¸¶½Ã³× ȸÀÇ, ÃÖÁ¾À¸·Î 397³â ĮŸ°í ȸÀÇ(Carthago) 27±ÇÀ» Á¤°æÀ¸·Î È®Á¤.

WCF 1Àå 3Àý ¿Ü°æ(Apocrypha) °­ÇØ

ά¥ðό¥ê¥ñ¥é¥ð¥á- ¡°°¨ÃßÀÎ °Í¡°ÀǹÌÇÑ´Ù. ·Î¸¶ ½Ã´ë¿¡ ¾î¶² Á¾ÆÄ È¤ ´Üü¸¦ À§ÇÏ¿© Àú¼úÇÑ Ã¥,  ¾î¶² Ã¥ÀÇ ±ÇÀ§¿Í ÀúÀÚ¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÒ Ã¥À» ¸»ÇÔ. Á¤°æÀ¸·Î ÀÎÁ¤ ¹ÞÁö ¸øÇÑ Ã¥µé.

ÀÌ ±³¸®ÀÇ ¿ª»çÀû ¹è°æÀº ·Î¸¶ Ä«Å縯 ±³È¸°¡ Trent °øȸ(1546, 12±Ç) ÀÌÈÄ¿¡ Á¤Çß´Ù. µû¶ó¼­ WCF´Â ¿Ü°æÀÇ ±ÇÀ§¸¦ ÀÎÁ¤ÇÑ Ä«Å縯 ¼º°æ°ü¿¡ ´ëÇÑ ºñÆÇÀÌ´Ù.

The Third Book of Esdras, The Fourth Book of Esdras, The Book of Tobias, The Book of Judith, Addition to the Book of Esther, The Book of Wisdom, The Book of Jesus and the Son of Sarah called Ecclesiasticus, Baruch, with the Epistle of Jeremiah, The Song of the Three Children, Susanna, Bell and the Dragon, The Prayer of Manasses. The First Book of Maccabaeus, The Second Book of Maccabaeus.

WCF 1Àå 4Àý ¼º°æÀÇ ±ÇÀ§ °­ÇØ

¼º°æÀÇ ÀúÀÚ°¡ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ

Ä®ºóÀÇ ¼º°æ°ü - ±ÇÀ§¸¦ ÂüÁ¶

WCF 1Àå 5Àý ¼º·ÉÀÇ ³»Àû Áõ¾ð °­ÇØ

¼º·ÉÀÇ ³»Àû È°µ¿(interna operatione Spiritus Sancti, the inward work of the Holy Spirit)

WCF 1Àå 6Àý ÃæºÐ¼º(ÃæÁ·¼º) °­ÇØ

* °è½ÃÀÇ ¿ÏÀü¼º - »õ·Î¿î °è½ÃÀÇ º¸ÃæÀº À߸ø.                
·Î¸¶ Ä«Å縯 ±³È¸´Â ¼º°æÀÇ ÃæºÐ¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÑÁö ¾Ê°í, ÀüÅëÀ» º¸ÃæÇß´Ù.            
¹Ý¸é Àç¼¼·ÊÆÄ´Â ¸»¾¸À» ¹«½ÃÇÏ°í ³»ÀûÁ¶¸í°ú »õ·Î¿î Ư¼ö °è½Ã °­Á¶Çß´Ù.
* ¿¹¹è¿Í ±³È¸ Á¤Ä¡´Â ¸»¾¸¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ȯ°æ¿¡ ÀûÀÀÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.

WCF 1 Àå 7Àý ¸í·á¼º °­ÇØ

¸í·á¼ºÀº Á¾±³ °³ÇõÀÚµéÀÇ ¼º°æÀº ¼º°æÀ¸·Î Çؼ®ÇØ¾ß µÈ´Ù´Â ¼º°æÇؼ®ÇÐÀÇ ±Ù¿øÀÌ´Ù.

¼º°æÀº ±¸¿øÀ» À§Çؼ­´Â ºÐ¸íÇÏ´Ù. ·Î¸¶ Ä«Å縯 ±³È¸´Â ³­ÇؼºÀ» °­Á¶ÇÏ°í, Æò½ÅµµÀÇ °³ÀÎÀû ¼º°æ Çؼ®À» ±ÝÁö½ÃÅ´. Trent, Fourth Session, April 8, 1546. Decree Concerning the Canonical Scriptures¿¡¼­,
    Furthermore, in order to restrain petulant spirits, it decrees, that no one, relying     on his own skill, shall, - in matters of faith, and of morals pertaining to the     edification of Christian doctrine, - wresting the sacred Scripture to his own     sense, presume to interpret the said sacred Scripture contrary to that sense     which holy mother Church, - whose it is to judge of the true sense and         interpretation of the holy Scriptures, - hath held and doth hold; or even contrary     to the unanimous consent of the Fathers; even though such interpretations were     never [intended] to be at any time published. Contraveners shall be made known     by their Ordinaries, and be punished with the penalties by law established. (P.     Schaff, The Creeds of Christendom, p. 83.)

WCF Á¦ 1Àå 8Àý ¿øÀü°ú ¹ø¿ª °­ÇØ

¼º°æÀÇ º¸Á¸Àº Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®ÀÌ´Ù. ¿ø¾î¸¦ ¹ø¿ªÇÒ Çʿ伺 ÀÖ´Ù.
Á¾±³¿¡ °üÇÑ ¸ðµç ³íÀï¿¡ À־ ±³È¸°¡ ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î ÀÇ°ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

WCF Á¦ 1Àå 9Àý Çؼ® °­ÇØ
 
¼º°æÇؼ®ÇÐ
¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½ºÀÇ ¼ö»çÇÐ Çؼ® ¹æ¹ý¿¡¼­ ¿µÇâÀ» ¹ÞÀ½, Àι®ÁÖÀÇÀÚµéÀÌ »ç¿ë, ÈÄ¿¡ Á¾±³ °³ÇõÀÚµéÀÇ ¼º°æ Çؼ®ÇÐÀÇ ¹æ¹ý·Ð¿¡ Àû¿ëµÆ´Ù.

À̹æ¹ýÀÇ ±Ù°Å´Â
sola scriptura- Luther, Zwingli, Calvin.
perspicuitas- Aristotle,  Cicero, Quintilian. the Refomers, Cavin's brevitas et facilitas.
scriptura sui ipsius interpres- Luther, Calvin

Ä®ºóÀÇ ¼º°æÇؼ®Çп¡ ´ëÇÑ Âü°í
Myung Jun Ahn, Ph.D. Th.M. ³í¹®À» ÂüÁ¶ÇÒ°Í.
¾È¸íÁØ, Ä®ºóÀÇ ¼º°æ Çؼ®ÇÐ, ±âµ¶±³ ¹®¼­¼±±³È¸, 1997.    
¾È¸íÁØ, Ä®ºó Çؼ®ÇÐ ¿¬±¸ÀÇ ¿ª»çÀû °íÂû, Çѱ¹ Ä®ºó ÇÐȸ, 97. 4.
¾È¸íÁØ. Ä®ºóÀÇ ¼º°æ Çؼ®ÇÐ ¹æ¹ý·Ð 1. 2, ¸ñȸ¿Í ½ÅÇÐ, 1996, 4, 5.
¾È¸íÁØ, Ä®ºóÀÇ ¼º°æ Çؼ®Çп¡ »ç¿ëµÈ ¼º·ÉÀÇ Á¶¸í, ¸ñȸÀÚ¸¦ À§ÇÑ Ä®ºó ½ÅÇÐ Çؼ³, ÆíÁý     ÇÑöÇÏ.
¸®Ã­µå °·ºÒ, °£°á¼º°ú ¿ëÀ̼º: Ä®ºóÀÇ Çؼ®ÇÐÀÇ ÀÌÇظ¦ À§ÇÏ¿©, Ä®ºóÀÇ ¼º°æ Çؼ®ÇÐ, ¾È¸íÁØ. (Richard C. Gamble, Brevitas et Facilitas: Toward on Understanding of Calvin's Hermeneutic, Westminster Theological Journal 47 (1986) 1-17).

WCF Á¦ 2Àå 10Àý ¼º·ÉÀÇ ¸»¾¸ °­ÇØ

Á¾±³ ³íÀïÀÇ ÃÖ°íÀÇ ÀçÆÇÀÚ´Â ¼º°æÀÌ´Ù.

°Ô½Ã¹°À» À̸ÞÀÏ·Î º¸³»±â ÇÁ¸°Æ®Ãâ·ÂÀ» À§ÇÑ È­¸éº¸±â
DATE: 2004.08.26 - 15:28

210.101.104.127 - Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; V-TV Browser7.0.0.0 (Build 700))


 ÀÌÀü±Û Á¾¸»·Ð°ú Çؼ®ÀÚ/¾È¸íÁØ/ħ½Å´ëÇб³ Ư°­
 ´ÙÀ½±Û ÇÏÀ̵¨º£¸£±×¿ä¸®¹®´ä ¹è°æ °­ÀÇ/¾È¸íÁØ
±Û³²±â±â»èÁ¦Çϱâ¼öÁ¤Çϱâ´äº¯´Þ±âÀüü ¸ñ·Ï º¸±â

üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ º¸±â
264Çѱ¹ÀǸñȸÀÚµé.pdf [99 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple viewÇѱ¹±³È¸ÀÇ ¸ñȸÀÚµéÀÇ »ý¾Ö¿Í½ÅÇÐ Ph.D. ¼ö¾÷ 202... °ü¸®ÀÚ 2021.03.13 1348
263Simple view´ÙÀ½¼¼´ëÀÚ·á ÀÎÅÍ³Ý ¸µÅ© ¾È¸íÁØ 2021.01.16 3538
262±¸¾à¼º°æ°ú ¹®È­.pdf [126 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³¹®È­¿Í ±¸¾à¼º°æ ¾È¸íÁØ 2020.06.09 1502
261Simple view¾È¸íÁØ ±³¼öÀÇ À¯Æ®ºê ¾È¸íÁØ  2020.03.19 1936
260¾È¸íÁØ ¹®È­¼¼°è°ü °­ÀÇ 3.m4a [86 MB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view¹®È­ÀÌÇØ ¹æ¹ý ¾È¸íÁØ 2020.03.10 1887
259¾È¸íÁØ ¹®È­¼¼°è°ü °­ÀÇ 2.m4a [75 MB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³¹®È­¿Í »î  ¾È¸íÁØ 2020.03.10 1946
258¼º°æÀб⠹æ¹ý¸ð»ö.hwp [66 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view¼º°æÀбâ¹æ¹ý¸ð»ö ¾È¸íÁØ À̾߱â 2019.10.28 2236
2571 ±³¼ö¿ë ¾È¸íÁØ  ½ÅÇÐÀû Çؼ®ÇÐ °­ÀÇ(2019-2).hwp [359 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view½ÅÇÐÀû Çؼ®ÇÐ °­ÀÇ¾È 2019-2 ¾È¸íÁØ À̾߱â 2019.09.02 2198
2562019-3-20 ±âµ¶±³ ¹®È­ °­ÀÇ(±³¼ö¿ë).hwp [582 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³¹®È­°ü 2019-3-20 ¾È¸íÁØ 2019.03.19 2996
255³í¹®ÀÛ¼ºÀÇ À̷аú½ÇÁ¦.pdf [338 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view³í¹®ÀÛ¼º°­ÀÇ ¾È¸íÁØ ¾È¸íÁØ 2019.03.18 3262
254±âµ¶±³¾Ë±âÁ¾±³°­ÀÇ 1.hwp [80 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³¾Ë±â °­ÀÇ ¾È¸íÁØ 2019-01 ¾È¸íÁØ 2019.03.12 4199
253³í¹® ÀÛ¼º¹ý Á¦ 1 °­ 3-11.hwp [73 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view¹Ú»ç³í¹®  Á¦ 1°­ ¾È¸íÁØ  ¾È¸íÁØ 2019.03.11 2648
252Ä®ºó½ÅÇÐ Á¦ 1°­ Ä®ºó½ÅÇבּ¸¿Í »ý¾Ö.hwp [79 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple viewÄ®ºó½ÅÇÐ ¼¼¹Ì³ª Á¦ 1°­ 2°­ °­ÀÇ¾È ¾È¸íÁر³¼ö ¾È¸íÁØ 2019.03.10 3224
251³í¹®ÀÛ¼º2019.pdf [102 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view¹Ú»ç³í¹®ÀÛ¼º °­ÀÇ 2019-1 ¾È¸íÁØ 2019.03.06 2674
250±âµ¶±³¾Ë±â 2019-1.xls [241 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³¾Ë±â  ¾È¸íÁØ 2019.03.05 2895
249±âµ¶±³¹®È­°ü 2019-1.pdf [164 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³ ¹®È­¼ö¾÷°èȹ¼­ 2019-1 ¾È¸íÁØ 2019.03.05 2793
248Ä®ºó¼¼¹Ì³ª.pdf [101 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple viewÄ®ºó½ÅÇÐ ¼¼¹Ì³ª ¼ö¾÷°èȹ¼­ ¾È¸íÁØ 2019.03.04 2924
247Ãʴ뱳ȸ Á¾±³°³Çõ Á¦ 8°­ 11-20.hwp [446 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³ ¹®È­ 8°­ Ãʴ뱳ȸÁ¾±³°³ÇõÇǾ ¾È¸íÁØ 2018.11.27 3014
246±âµ¶±³ ¹®È­ 9°­ Çؼ® Æ÷½ºÆ®¸ð´ø µ¿¼º¾Ö 11¿ù 27ÀÏ.hwp [142 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³¹®È­ 9°­ ¹®È­Çؼ® Æ÷½ºÆ®¸ð´õ´ÏÁò ¾È¸íÁØ 2018.11.27 3028
245½Å¾à°ú ±âµ¶±³ ¹®È­ 2 Á¦7°­ 11-13.hwp [29 KB] ´Ù¿î¹Þ±âSimple view±âµ¶±³¹®È­ 7°­ ½Å¾à¼º°æ°ú ±âµ¶±³¹®È­ ¾È¸íÁØ ¾È¸íÁØ 2018.11.13 3075
üũµÈ Ç׸ñ ÇѲ¨¹ø¿¡ »èÁ¦/º¹»ç/À̵¿ Çϱâ
üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦ üũµÈ Ç׸ñ »èÁ¦
üũµÈ Ç׸ñ À̵¿ üũµÈ Ç׸ñ À̵¿
üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç üũµÈ Ç׸ñ º¹»ç
ÀÌÀüÆäÀÌÁö ´ÙÀ½ÆäÀÌÁö
ÀÌÀü 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10 ´ÙÀ½³¡ÆäÀÌÁö
±Û³²±â±â »õ·Î°íħ
À̸§À» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°ÅÁ¦¸ñÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å³»¿ëÀ» °Ë»öÇ׸ñ¿¡ Ãß°¡/Á¦°Å ¸ÞÀÎÈ­¸éÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡±â